Достойный человек не может не обладать широтой познаний и твердостью духа. Его ноша тяжела, а путь его долог. Человечность — вот ноша, которую несет он: разве она тяжела? Только смерть завершает его путь: разве он долог?
- Конфуций
Прежде смерти не должно умирать.
- Народная мудрость
Сила и судьба Ле-Цзы
Гуань Чжун и Баошу Я были добрыми друзьями и вме¬сте жили в царстве Ци. Гуань Чжун служил царевичу Цзю, а Баошу Я — царевичу Сяобо. Циский царь был щедр, и дети царских наложниц пользовались его милостями наравне с детьми царицы. Многие опасались смуты, и царевич Цзю бежал в Лу, сопровождаемый Гуань Чжуном и неким Шао Ху, а царевич Сяобо бежал в Цзюй, и Баошу Я последовал за ним. Позднее царский внук Учжи поднял мятеж, в царстве не стало государя, и оба царевича вступили в борьбу за престол. Сражаясь с Сяобо на дороге в Цзюй, Гуань Чжун попал ему стрелой в пряжку халата. Когда же Сяобо взошел на престол в Ци под именем Хуань-гуна, он заставил людей Лу убить своего брата Цзю. Шао Ху по этой причине покон¬чил с собой, а Гуань Чжуна заточили в темницу. Тут Баошу Я сказал Хуань-гуну: — Гуань Чжун — талантливый муж, он способен уп¬равлять царством. — Он — мой враг, и я хочу его смерти, — ответил Хуань-гун. — Я слышал, что мудрый правитель ни к кому не пи¬тает личной вражды. Кроме того, человек, доказавший свою преданность господину, непременно будет и предан¬ным советником царя. Если вы хотите стать первым среди владык мира, то вам без него не обойтись. Царь призвал Гуань Чжуна, и лусцы отпустили его в Ци. Баошу Я вышел встречать его за городские ворота и сам освободил от оков. Хуань-гун оказал ему радушный прием и пожаловал самый высокий чин, так что Баошу Я стал служить под началом Гуань Чжуна. Так Гуань Чжун стал править царством Ци и получил от государя титул Отец Чжун. В скором времени Хуань-гун стал самым могущест¬венным в мире государем. Однажды Гуань Чжун, вздохнув, сказал: — В молодости, когда мне жилось нелегко, я торговал вместе с Баошу. Когда мы делили выручку, я брал себе большую часть, но Баошу, зная о моей бедности, не считал меня жадным. Я задумал одно дело для Баошу, но потер¬пел неудачу. Однако он не счел меня глупцом, ибо знал, что бывают неблагоприятные обстоятельства. Трижды ме¬ня призывали на службу, и все три раза я был изгнан с нее, но Баошу не счел меня бездарным, ибо знал, что мой час еще не настал. Три раза я участвовал в сражениях и каждый раз показывал врагу спину, однако Баошу не счел ме¬ня трусом, ибо знал, что я должен заботиться о престаре¬лой матери. Когда убили царевича Цзю, а Шао Ху покон¬чил с собой, я предпочел смерти позор тюремного заклю¬чения, но он не счел меня бесчестным человеком, ибо знал, что я равнодушен к мелким почестям и озабочен лишь тем, что еще не прославил свое имя в целом мире. Отец и мать меня родили, но знает меня один лишь Баошу Я! Вот так Гуань Чжун и Баошу Я прославили себя своей крепкой дружбой, а Сяобо прославился своим умением привлекать к себе мудрых советников. Но на самом деле они не были искусны ни в дружбе, ни в искусстве отбора служилых людей. И это не означает, что кто-то другой превосходил их в дружбе или в отборе способных людей. Нельзя сказать, что Шао Ху лучше других умел жертвовать своей жизнью, — просто он не мог поступить иначе. Нельзя сказать, что Хуань-гун лучше других умел привлекать к себе достойных мужей, — просто он не мог поступить иначе. Когда Гуань Чжун всерьез захворал, Хуань-гун пришел к нему и сказал: — Может быть, ты вот-вот умрешь, пришло время гово¬рить начистоту. Если тебя не станет, кому я должен передать бразды правления? — А кого бы вы хотели видеть вместо меня? — Можно ли заменить тебя Баошу Я? — Нет, нельзя. Человек он необыкновенно целомудренный и честный и всех, кто ему уступает в добродетели, даже за людей не считает. Стоит ему услышать о том, что кто-то совершил промах, и он не забудет это ему до конца жизни. Если ему доверить управление царством, он причинит обиду и государю, и народу. В скором времени вам за¬хочется наказать его. — А кого бы ты предложил на свое место? — Если у вас нет никого на примете, я бы рекомендо¬вал Си Пэна. Он такой человек, что государь даже не будет его замечать, а народ не станет против него бунтовать. Он стыдится того, что еще не сравнился доблестями с Желтым Владыкой, и печалится о тех, кто хуже него. Кто делится с людьми благодатью жизни — тот мудрец. Кто делится с людьми богатством — тот достойный муж. Тот, кто кичится своим умом, никогда не завоюет сердца людей. Тот, кто, будучи мудр, умаляет себя, всегда привлечет к себе других. Си Пэн не захочет знать все о царстве. Он не захочет видеть все в собственном доме. Если у вас нет никого на примете, возьмите лучше Си Пэна.